XIII Межрегиональный конкурс «Перевод в поле многоязычия»
С 1 декабря 2022 г. по 15 января 2023 г. будет проходить прием работ участников I этапа XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» сезона 2022–2023 гг.
С 1 декабря 2022 г. по 15 января 2023 г. будет проходить прием работ участников I этапа XIII Межрегионального конкурса литературных переводов «Перевод в поле многоязычия» сезона 2022–2023 гг. Организатор конкурса – Национальная библиотека УР.
Конкурс традиционно проводится в двух возрастных категориях: первая – учащиеся 7–9 классов, вторая – учащиеся 10–11 классов общеобразовательных учреждений и организаций среднего профессионального образования. Как всегда, конкурсантов ждут три этапа, причем присоединиться к конкурсу можно начиная с любого из них.
I этап – «Перевод художественного текста с английского, немецкого, французского, удмуртского языков на русский язык» . Участнику нужно скачать одно из заданий на выбранном им языке из предложенных организаторами конкурса (см. ниже ссылки на архивы *rar и *zip) и соответствующее его возрасту. Обязательно прочтите приложенный файл «Описание задания».
Для участия в конкурсе также необходимо заполнить заявку по специальной форме (см. ниже) и прислать заявку и конкурсную работу отдельными файлами по электронной почте: [email protected] – с пометкой «Перевод в поле многоязычия».
Сроки приема работ – с 1 декабря 2022 г. по 15 января 2023 г. Решение жюри будет объявлено 10 февраля 2023 г.
О старте II и III конкурсных этапов и условиях их проведения мы сообщим отдельно – следите за новостями на сайте Национальной библиотеки УР , в социальной сети ВКонтакте в группе «Отдел литературы на иностранных языках» и в группе «Перевод в поле многоязычия» .
Наградные документы участникам конкурса (дипломы и сертификаты) и благодарственные письма педагогам будут высылаться в электронном виде на e-mail педагога после проведения всех трех этапов (в течение мая).
Подробнее об условиях, целях и задачах конкурса – в ПОЛОЖЕНИИ О КОНКУРСЕ .
Желаем удачи и ждем ваших работ!
ФОРМА ЗАЯВКИ
ТЕКСТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА В АРХИВЕ *RAR
английский
немецкий
французский
удмуртский
ТЕКСТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА В АРХИВЕ *ZIP
английский
немецкий
французский
удмуртский
ТЕКСТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА на Яндекс-диске
Опубликовано: 15.11.22. Прочитано 6 раз Последнее изменение 15.11.22Последние новости
Как подготовиться к большому концерту: чек-лист для фаната
Подзаголовок: полный гид по подготовке, чтобы день концерта стал настоящим праздником
В мире уникальности: почему больше не модно покупать “как у всех”
Как кастомизация, индивидуальный подход и оригинальность вытесняют массовую культуру потребления

Минздрав Удмуртии подвёл итоги 2024 года: успехи и вызовы
Фото: глава Минздрава УР Сергей Багин На коллегии Министерства здравоохранения Удмуртии с участием Главы республики Александра Бречалова подвели итоги работы за 2024 год.
Герои‑невидимки: 10 мест, где вы сталкиваетесь со стойками СОН ежедневно
Железобетонные стойки СОН окружают нас повсюду — даже если мы не знаем, что это они