Выставка «Имени Андерсена: лучшие детские книги»
С 1 по 16 апреля в большом читальном зале (2 этаж) будет экспонироваться выставка из фонда отдела литературы на иностранных языках «Имени Андерсена: лучшие детские книги» , приуроченная к Международному дню детской книги.
С 1 по 16 апреля в большом читальном зале (2 этаж) будет экспонироваться выставка из фонда отдела литературы на иностранных языках «Имени Андерсена: лучшие детские книги» , приуроченная к Международному дню детской книги.
Мир чудес, радости и печали, который помогает маленькому человеку расти добрым, милосердным и чутким – вот что такое настоящая детская книга, остающаяся в памяти на всю жизнь. Например, сказки Андерсена с его мудрыми и трогательными сюжетами: «Дюймовочка», «Снежная королева», «Стойкий оловянный солдатик», «Гадкий утенок»...
Великий датский сказочник и путешественник Ханс Кристиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года. Именно в этот день отмечается замечательный праздник – Международный день детской книги, инициированный в 1967 г. Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО (IBBY), а также вручается учрежденная одиннадцатью годами раньше Премия имени Х. К. Андерсена, которая раз в два года присуждается писателям – авторам книг для детей и художникам – иллюстраторам детских книг.
Начиная с 1956 г. лауреатами Премии Андерсена стали уже 35 писателей. На нашей выставке представлены книги восьми из них – на русском, английском, немецком, французском, шведском и итальянском языках.
Астрид Линдгрен (Швеция): «Братья Львиное Сердце», «The brothers Lionheart», «Ronia, the robber's daughter», «Lillebror och Karlsson på taket», «Карлсон, который живет на крыше» (книга для чтения по методу Ю. Франка). Эрих Кестнер (Германия): «Pünktchen und Anton» (книга для чтения на немецком языке). Рене Гийо (Франция): «Crin-Blanc» (книга для чтения по повести писателя). Туве Янссон (Финляндия): «Мемуары папы Муми-тролля». Джеймс Крюс (Германия): «Маяк на Омаровых рифах», «Тим Талер, или Проданный смех». Джанни Родари (Италия): «Приключения Чиполлино» (на русском и немецком языках), сборник «Le Favole» (девять коротких сказок писателя, адаптированных для начинающих изучать итальянский язык). Анни Шмидт (Нидерланды): «Ведьмы и все прочие». Кэтрин Патерсон (США): «Мост в Терабитию», «Великолепная Гилли Хопкинс», «Иакова я возлюбил».
2 апреля 2022 г. Золотую медаль с профилем датского сказочника, которая вручается как знак Премии имени Х. К. Андерсена, получат новые лауреаты. Ими стали Мари-Од Мюрай (Marie-Aude Murail) из Франции в номинации «Автор» и Сюзи Ли (Suzy Lee) из Республики Корея в номинации «Иллюстратор». Книги современной французской писательницы Мари-Од Мюрай уже отмечены десятками международных премий и рекомендованы к чтению Министерствами образования Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады. Ее роман «Мисс Черити» (в переводе на русский язык Надежды Бунтман) также представлен на выставке.
Последние новости
Постоянный представитель Главы Удмуртии в Москве Дарья Сунцова исполнила мечту Захара из Глазова
В рамках благотворительной акции «Ёлка желаний» Постоянный представитель Главы Удмуртской Республики при Президенте РФ Дарья Сунцова исполнила мечту семилетнего Захара.
Объездную дорогу села Вавож капитально отремонтируют в 2025 году в рамках нового дорожного нацпроекта
В Удмуртии завершилась реализация национального проекта «Безопасные качественные дороги» (БКД), инициированного Президентом России Владимиром Путиным.
Удмуртское региональное отделение Всероссийского движения «Экосистема» вошло в топ-10 лучших в стране
На презентации общих итогов деятельности Движения «Экосистема» за 2024 год озвучили рейтинг самых активных и результативных отделений в регионах.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией