В гостях у Национальной библиотеки УР – посол Республики Никарагуа в РФ Альба Торрес
14 апреля Национальную библиотеку УР посетила чрезвычайный и полномочный посол Республики Никарагуа в Российской Федерации Альба Асусена Торрес Мехиа .
14 апреля Национальную библиотеку УР посетила чрезвычайный и полномочный посол Республики Никарагуа в Российской Федерации Альба Асусена Торрес Мехиа .
Директор библиотеки Татьяна Владимировна Тенсина провела для гостьи экскурсию, познакомив с интерьером и функциональными пространствами библиотеки, фондами, выставочными экспозициями.
Большое впечатление на нашу гостью произвели книги из коллекции редких и ценных документов: Альба Торрес внимательно ознакомилась с раритетными изданиями – самой старой книгой, хранящейся в фонде Национальной библиотеки УР, – сборником богослужебных текстов «Триодь постная» (1621) и самой маленькой книгой – сборником стихов о Москве, размер которого составляет 12×15 мм.
Не меньший интерес вызвали отреставрированные в рамках акции «Весточка с фронта» документы периода Великой Отечественной войны. Благодаря проекту библиотеки удалось восстановить более 1000 фронтовых писем и других памятных документов военных лет, хранящихся в домашних архивах жителей Удмуртии и других регионов. «Вы делаете большое дело», – отметила посол.
Экскурсия завершилась в большом читальном зале, где гостье были представлены книги на испанском языке. Фонд Национальной библиотеки УР содержит книги на более чем 90 языках, в том числе испанском. Альба Торрес отметила понравившиеся издания и пообещала передать в фонд библиотеки свои поэтические сборники.
Альба Торрес увлеклась литературным творчеством еще в подростковом возрасте. Позднее публиковалась на родине в журнале «Из окопа в искусство», подготовила и выпустила в свет сборник «Поэзия новой Никарагуа (37 поэтов и 77 стихотворений)», куда вошли и ее произведения. В 1982 г. Союз писателей Никарагуа направил Альбу Торрес на учебу в Советский Союз, где она в 1988 г. окончила Литературный институт им. Горького. Впервые у нас в стране стихи Альбы Торрес в переводе на русский язык были опубликованы в 1987 г. в сборнике «Первый дождь. Стихи и рассказы никарагуанских писателей» (М. : Известия). Альба Торрес – автор нескольких персональных поэтических сборников. Среди них – «Один под небом», «Когда дожди», «Пепел и вода», «География любви и расстояния». Ее стихи переведены на многие языки мира, публиковались, кроме Никарагуа и России, в Сальвадоре, Мексике, США, Испании, Германии, Армении, Грузии. Поэтесса состоит в Союзах писателей Никарагуа и России, является членом Никарагуанской Ассоциации женщин-писателей, Международной Федерации русскоговорящих писателей; награждена медалью «За укрепление международной позиции русского языка и литературы», а за свои литературные заслуги и вклад в российскую культуру – медалью Пушкина и медалью Лермонтова ( источник ).
На память о встрече в Национальной библиотеке УР Альба Асусена Торрес Мехиа оставила свой автограф в книге отзывов.
Последние новости
В сельхозпредприятиях Удмуртии стартовали весенние полевые работы
Источник фото: Пресс-служба главы и правительства УР В Удмуртии дан старт весенней страде.
Весенние полевые работы начались в Удмуртии
Начало посевной в Удмуртии намечено на конец апреля Готовность сельскохозяйственной техники к посевной составляет 94%.
Состоялось очередное заседание Совета судей Удмуртской Республики
18 апреля 2024 года состоялось заседание Совета судей Удмуртской Республики под председательством заместителя председателя Совета судей Удмуртской Республики И.Н.
Как найти действующие промокоды
Как найти и использовать действующие промокоды для скидок