Издан дополненный церковный служебник на удмуртском языке
Вышло в свет новое издание полного служебника на удмуртском языке В книгу вошли тексты, переведенные доктором филологических наук, профессором Удмуртского государственного университета, протодиаконом Михаилом Атамановым.
Вышло в свет новое издание полного служебника на удмуртском языке
В книгу вошли тексты, переведенные доктором филологических наук, профессором Удмуртского государственного университета, протодиаконом Михаилом Атамановым. Прежний служебник был выпущен в марте 2018 года. Обновлённое издание пополнилось переводом месяцеслова — православного календаря, отражающего годовой круг церковных праздников.
Издание выполнено в полном соответствии с традиционным церковно-славянским служебником: текст напечатан крупным шрифтом, имеются пояснения и формат книги удобен для использования за богослужением.
Подготовил издание прихожанин удмуртского прихода святых апостолов Петра и Павла г. Ижевска Андрей Назаров. В скором времени книга поступит в продажу в иконную лавку Ижевского епархиального управления.
По информации Пресс-службы Ижевской епархии.
Последние новости
Как подготовиться к большому концерту: чек-лист для фаната
Подзаголовок: полный гид по подготовке, чтобы день концерта стал настоящим праздником
В мире уникальности: почему больше не модно покупать “как у всех”
Как кастомизация, индивидуальный подход и оригинальность вытесняют массовую культуру потребления

Минздрав Удмуртии подвёл итоги 2024 года: успехи и вызовы
Фото: глава Минздрава УР Сергей Багин На коллегии Министерства здравоохранения Удмуртии с участием Главы республики Александра Бречалова подвели итоги работы за 2024 год.
Потребительский кредит без боли: как не стать жертвой долговой ямы
Как взять кредит с умом и не пожалеть об этом спустя пару месяцев